旦那様の誕生日ですね!
但請大家體諒我畢竟只是個透馬放(笑)
也就只截取透馬有出場的部份

另外,12/14的部份我不會放棄的XD
只是可能會拖一點時間了,
其實也還好,畢竟很多地方都有翻譯和當天的內容出現,
請往他處多多利用(笑)



   




八嶋:ということで、
小栗:はい。
八嶋:ハイ来たーーー!!

     拍手&播放HAPPY BIRTHDAY TO YOU~

小栗:ここで、生田斗真くんが来てくれましたー
透馬:おめでとう~ 小栗旬!
小栗:もう絶対来ると思ってたもん(笑)100%来るだろうなと(笑)
八嶋:あっ、そういうことっ
透馬:全然顔がビックリしてないもんねっ、それに俺がビックリしてるもん。
八嶋:僕もそうよ、オレ今日ね、このなかでゲストに来るでなって、この最初に聞いたとき、どう思う~(他講太長,略XD)なんか もっとワァーってなると思ったけど、なんねーじゃん。
透馬:どうした~
八嶋:どうした~ 生田斗真だぜ!
小栗:もう~ この人このラジオ何回目だか知ってます八嶋さん?
八嶋:何回目?
透馬:5回目です(笑)
八嶋:あぁ~ いいなぁ~ 畜生、抜いてやろー!(笑)

小栗:生田斗真來啦~
透馬:恭禧~小栗旬!
小栗:就知道你會來~(笑)百分之百會來(笑)
八嶋:啊,是這樣啊!
透馬:(小栗)完全沒有驚喜的表情耶,這樣讓我很吃驚耶!
八嶋:我也是啊,我今天來當來賓,一開始聽到~(八拉八拉...總之是要套招給小栗驚喜)
   應該哇~地驚呼嘛,怎麼沒有!
透馬:怎麼這樣?
八嶋:怎麼這樣?是生田斗真耶!
小栗:這人來第幾次了你知道嗎八嶋さん?
八嶋:第幾次?
透馬:第五次(笑)
八嶋:啊~真好~混帳!剪掉這段!(笑)

小栗:最多、最多! 来てくれたら嬉しいなーとは思ってたけどね、なんてったってさぁ~ 12月の中旬過ぎですよ。先週の放送日の日に、生田斗真から急に電話掛かってきて、
「旬くんさぁ~ 正月って何してんの?」
さすがに俺も1日(ついたち)ぐらいお休みもらってるからねっ、家で過ごそうと思ってるよ。って言ったら、
「俺も1日(ついたち)ちゃんと休めるから、何かしたいなっと思ったら君の顔が思い浮かんだと。だから一緒に過ごそうよ」

透馬:(笑)
八嶋:すげっ、親友だ!
小栗:それこそさぁ~24日の夜から25日もね、 うちに泊まりに来て、25日にうちから斗真くん仕事に行ったんですよ! だからね、たいしてサプライズじゃない訳ですよ、全然!
八嶋:ついさっき別れたぐらいの感じなんだね。
透馬:たたね、小栗旬のオールナイトニッポンの全スタッフの浮やしだった感じじゃなかったよ。
(三人大笑)

小栗:最多次、最多次!能夠來我是很高興啦,因為啊,12月中旬的時候,上個禮拜放送日時,生田斗真突然打了電話來說”旬くん元旦要幹嘛?”,我回說”好不容易我有一天休假,想在家裡渡過”
(透馬接著說)”我也有一天休假,思考著做什麼好呢?腦海裡就浮現你(小栗)的臉,所以一起過吧!”
透馬:(笑)
八嶋:好厲害,好朋友嘛!
小栗:就是因為這樣,從24日晚上就來我家住了,25日那天斗真くん從我家直接去工作哦!所以啊,根本就不覺得驚喜啊!完全沒有!
八嶋:像剛剛才道別的感覺吧

透馬:不過啊,小栗旬的ANN的全體STAFF們沒有??的感覺吧?(三人大笑)



八嶋:もうね、こういうなにちょっと台本みてたらさぁ、あの本番の台本持ってしてる?
持ってないとつーかさぁ!(三人再大笑)
ビックリするぐらいね、本当に25歳とは思えない落ち着きっぷりだったよ今。(笑)
斗真くん入って来たとき。フツー、一瞬でもさ あるじゃん!ラジオで顔見えないけどさぁ、
「おっ、おっ、おっ、来たんだー!」みたいな。そんなんないよねー。
透馬:なんにもないですよね。
小栗:だってさぁ、勿論ここの場はね、お仕事の場ですよ、ラジオと言う。凄く大事な場所です。
お二人が来てくれることは大変嬉しいことですよ。本当心からそう思ってます。だけどね、八嶋さんは兄貴感が俺の中であってー、斗真なんかは完全に友達だからね、なんか友達が二人遊びに来ちゃった感覚なんですよ!(笑)
八嶋&透馬:いいじゃん いいじゃん!ね~
小栗:だからサプライズゲストとか言われても、ちょっと困っちゃうな!みたいなぁ(笑)
八嶋:じゃあいいよ! じゃあ、もう、いい!
俺は、生田斗真くんとはちゃんとお会いするの初めてだもんねっ。
透馬:そうですね!
八嶋:この二人が友達んなる!
小栗:ちょっと、そういうアプローチにしてこっ!
透馬:小栗旬を介して。
小栗:介して。

八嶋:吼!這什麼鬼啊看了劇本後,(你們)有拿正式的劇本吧!是說應該沒拿才對!(三人大笑)
   我真的有嚇到耶,(小栗)不像是25歲般的沉著,
   斗真くん進來的時候,有哇~的一剎那吧!雖然在錄音室看不到臉啦,
   沒有像是”喔喔喔!來了!”這樣的表現呢

透馬:什麼都沒有啊

小栗:因為啊,這裡是工作的場合,很重要的場所啊!
   (你們)二人能來真的讓我很開心,真的是打從心裡這麼認為哦

   不過呢,八嶋さん在我心中是大哥的感覺,斗真根本就朋友啊,就有種二個朋友來找我玩的感覺

八嶋&透馬:很好啊~很好啊~ねぇ~
小栗:所以說成是什麼驚喜的特別來賓,有點讓人覺得困惑啊~(笑)
八嶋:那算了,算.了!
   我和生田斗真是第一次見面呢

透馬:對啊

八嶋:兩個人變成朋友這樣

小栗:嗯,這種接近的方式啊!
透馬:小栗旬當接點
小栗:當接點


透馬:そうだ、あなたが全然ビックリしないことにビックリして、1個段取り忘れちゃったんだけどさー、これ誕生日プレゼント!
小栗:すっかり段取り忘れてるじゃない!
透馬:これ、全オールナイトニッポンSTAFF...

透馬:對了,被你完全不吃驚給嚇到忘記了還有一個計畫...這個是生日禮物!
小栗:計劃忘得一乾二淨了嘛!
透馬:這個是全ANN工作人員...


小栗:斗真、斗真くん...
透馬:なに?
小栗:お前、手震えてるよ!(笑)だいじょぶ?
透馬:最近、手震えんだよねっ マジで! 最近の悩みなんだけどさぁ、本当震えんのよ。
小栗:斗真ね、こないだも一緒にメシ食ってる時に、
八嶋:あっ、それ普段から?
透馬:普段から!
小栗:たぶんあぶないんだよね~(笑)
八嶋:それはなに? 旬くんに会ってる時だけじゃなくて?
透馬:じゃ、ない!
小栗:どうした? 大丈夫かあ?
透馬:オールナイトニッポン全STAFFとか、僕とか、いろんな人からの...
小栗:あ、マジで?ありがとうございます!あげるのは後でいい。
透馬:俺、段取り忘れちゃったから~ ごめんね!
小栗:OK、OK、OK!さぁ、じゃ ここで1曲お聴きください!
八嶋:ほんとに普通の流れに戻しちゃうよ、これっ、おい(笑)
透馬:仲良くないよね、ねえ~、ね~ね~
小栗:倉木麻衣さんでまんざい。

小栗:斗真、斗真...
透馬:怎樣?
小栗:你手在抖耶!(笑)不要緊吧?
透馬:最近手真的會抖!是最近的煩惱~真的會抖耶

小栗:斗真呢,最近和他一起吃飯的時候...
八嶋:啊,是在平常嗎?
透馬:是在平常

小栗:大概很危險吧~(笑)
八嶋:那是怎樣?不是只有在和旬くん見面的時候會這樣吧?(指手會抖)
透馬:不是
。(三個人一起講好亂,我聽不懂XD 大概是八嶋說:那就好,不是因為看到小栗所以緊張在抖,透馬形容:卡搭卡搭地一直在抖...)
小栗:怎麼回事,不要緊吧?
透馬:(拿出禮物)這是全ANN
、我、還有許多人(的心意)...
小栗:啊,真的嗎?謝謝,待會兒再給我也可以

透馬:我忘了這個計劃了,對不起啊

小栗:OK
、OK、OK,那現在來聽一首歌曲吧
八嶋:真的回到一般的模式了耶,喂!(笑)
透馬:(笑)(我們)不要好的嘛~ね~ね~
小栗:倉木麻衣的まんざい(有沒有這首歌啊?汗)




   



進度緩慢的レポ(笑),反正我只是當成練習自己聽力~

這一小段的重點...唉!

ねぇ~トマ、もうちょっと自分の体を大切してください。お願いだから...
手が震えてたのこと、心配なんだょ!本当に。
聞いたとき涙を流しました...バカみたいですけど。
arrow
arrow
    全站熱搜

    kyokochan 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()