略盡棉薄之力地宣傳一下(笑)
TOMATOMO重新開站了唷,歡迎大家帶著守規矩的心前去參觀~
還有還有、
斗真的筆記簿也請多多支持!(怎麼變得狠順便的樣子XD)


―台本を読んだ感想 

よく練ってあるなと思いました。人物の関係性とか、非現実的ではあるけど、妙にリアルだと思ったし、実際にあってもおかしくないと思いました。 

-讀過劇本後的感想

有很多需要反覆思量的地方。人物間的關係等,雖然有不太現實的地方,但微妙地覺得很真實,現實生活中就算發生(了那樣的事)也不覺得奇怪。

―韓国版は見ましたか? 

少し見ましたが、結構影響されやすいタイプなので、ノベライズ本を読みました。今までやらせてもらったドラマは、漫画やアニメが多かったですけど、文章で物語を読むという事はなかったので、新しいチャレンジかなぁと思って挑戦してみました。 

-看過韓國版了嗎?

有看過一點點,但因為我是滿容易被影響的類型,所以去讀了電視小說。目前演過的連續劇裡,漫畫或動畫居多,因此不需要以讀文章去了解故事,所以覺得是個新的挑戰,要好好挑戰看看呢。

―復讐がテーマのドラマですが・・・ 

何を“悪”とするかという事だと思います。領がやっている復讐も、元を辿れば過去に起きた事件のことが絡んでいて、単純に悪だとは言い切れないですし、逆にそれは直人にも言えることですよね。見て下さる人に委ねる部分もありつつの人間ドラマなので、それぞれが感じたことを大事にして見てほしいなと思います。

-這部以復仇為主題的連續劇...

我想是要講是什麼讓”惡”產生的連續劇。領所實踐的復仇也是,追根究底的話是和過去發生的事件相關連,無法單純斷言就是”惡”,相對於直人來說也是這樣吧。因為是一部交由觀眾評判的人性連續劇,希望大家重視所感受到各式各樣的感想觀賞下去。


―刑事役ですが、どんな刑事にしたいと思っていますか? 

カッコイイ刑事像って日本のドラマにたくさんあるけど、直人はちょっとアウトローな奴なので、本当に刑事なの?!というような感じの刑事を目指しています。背負っているものが大き過ぎるので、カッコイイ刑事というよりは、かっこ悪い刑事なのかなぁというイメージで演じたいと思っています。

-飾演刑警的角色,希望演出怎樣的刑警呢?

帥氣形象的刑警在日本連續劇裡已經有很多了,直人是稍微有點不太循正規的傢伙,真的是刑警嗎?!想演出像這種感覺的刑警。因為其背負著的東西過於沉重,比起帥氣刑警,更想演出有點遜的刑警。


―直人を演じるにあたって役作りはしましたか? 

たくさん台本読んで、あとは時間があるときに走ってみたり、筋トレをしたりしています。直人って刑事部屋で暇な時に腕立てとか腹筋とかしてるだろうなぁというイメージがあるので、体力作りをしている過程で芹沢直人に近づけたら…という思いから、僕も2日に1回はやっています。

-為了契合所扮演的直人,有做了什麼準備嗎?

讀了很多次劇本,還有就是有空的時候試著跑看看、健身等。因為直人就給人空閒時會在警察局裡做俯地挺身、仰臥起坐之類的印象,所以在鍛鍊體力的過程中會覺得更靠近芹沢直人,我是每兩天會做一次。


―直人を演じる上で気をつけている点 

直人はずっと走り続けていて、悪い奴らを許さないというそれだけに駆られている人間で、時にはやり過ぎだとか、破天荒だとか言われてしまうけど、きっと、彼の中で一度立ち止まってしまうと過去の事が溢れ出てしまうんだと思うんですよね。その不安感とか追われている感じは常に意識したいなぁと思っています。ただハチャメチャにやっているわけではなく、止まったら自分が潰れてしまいそうだという危うさをヒントにしています。とにかく台本を読みまくって、イメージしまくって、衣装着て、実際そのシーンを演じることで新たな発見もあるし、ちょっとしたヒントってゴロゴロ転がっていると思うので、一つ一つ見逃さないように、常に集中して演じていけたらと思っています。 

-在詮釋直人的時候要注意的地方

直人一直不停地奔跑著,只是因為不能放過犯罪者而奔跑著。也曾被說做得太超過、前所未聞的時候,一定是因為他內心覺得一旦停下來,過去的事就會浮現眼前吧。我希望能常常意識到那種不安感、被(往事)追逐的感覺。不是只有亂七八糟地去做,會把演出重點擺在要是停下來的話,好像自己就會被擊倒的那種危機感上。總之就是每一次讀劇本、每一次揣測角色的印象,穿上戲服實際演出時又會有新發現,因為覺得不時有細微的暗示在運轉,為了不放過每一個暗示,常常集中精神去演出。
―直人に共感できる部分はありますか? 

どうなんでしょうね。一言に共感できるって言えないところが、この役の面白さだと思うし、このドラマの魅力だと思いますね。どっちとも言えないかなぁ… 

-關於直人,有什麼同感的部份嗎?

怎麼說呢,無法一言以蔽之有同感的地方是,這角色的有趣、這部戲的魅力吧。不管哪個都很難說明啊...
―直人のような熱い男を演じてみての感想 

ここまで男っぽい役を経験したことがないので、やっていてすごく楽しいです。以前からこういう熱血的な男っぽい役をやってみたいと思って憧れていたんですけど、いざこうしてやらせて頂くと、すごく難しいなぁと思っています。直人は叫ぶシーンとか必死にもがくシーンがたくさんあるんですけど、子供っぽくなってしまわないか心配で、監督と相談しながら気を付けて演じています。

-演出像直人這樣的熱血男的感想

因為到目前為止沒演過這麼男人味的角色,能演出覺得超開心的。以前就憧憬著演出這種熱血男子氣慨的角色,讓我接了這個角色後,覺得真是很難啊。直人有許多吶喊、痛苦掙扎的鏡頭,很擔心會不會演得太孩子氣,就一邊和導演討論一邊注意著去演出。


―演じていて楽しい部分 

出演している俳優の皆さんが役に合った方がたくさん居らっしゃるので、それもすごく楽しみですね。石坂さんとのシーンなんかは、石坂さんご本人も重みのある存在ですし、役に入り込んでいらっしゃるので、素直に憎めたり、腹が立ったりするんです(笑)。だから、一緒にやらせてもらっていてすごく楽しいです。復讐もテーマですが、僕としては複雑に絡み合っている人間模様も重視して見てもらいたいなぁと思っています。 

-演出時感到開心的部份

有很多參與演出的演員們和角色很契合,那也是感到很開心耶。和石坂さん一起拍的鏡頭,因為石坂さん本人有著沉重的存在感,也很投入角色,所以可以很自然地憎恨他、生他的氣(笑)。所以讓我(和大家)一起共演覺得很開心。主題雖然是復仇,對我來說更重視能讓大家看到錯綜複雜的人際關係。
―共演者の大野さんについて 

テレビを観ている方々は、普段のちょっと抜けている感じのイメージが強いと思うんですけど、大野くんは、舞台でたくさん輝いてきていて、色んな作品を残しているんですよね。その姿を知らない人たちに、大野智のすごい部分を見てもらえるというのは自分の中ではすごく嬉しいです。僕は元々大野くんがすごく好きだったので、一緒の作品に関われるという事も嬉しいですし、お互い刺激し合ながら、いい作品に出来たらいいなぁと思います。 

-關於共演者大野さん

收看電視的各位,可能會覺得有點跳脫他平常的形象,不過大野君可是在舞台上閃閃發亮、留下很多作品的唷。能讓沒看過他那種樣子的觀眾們,看到大野智厲害的地方,對我來說會很高興。我本來就很喜歡大野君了,可以一起參與同一個作品很開心、彼此一邊相互刺激,能呈現出一部好作品的話就好了。

―視聴者の皆様へメッセージ 

最近の日本のドラマは、見やすくて、単純明快なストーリーが多いと思うんですけど、その流れに逆らうようなすごくシリアスなドラマです。トリックもたくさん出てきて、良く出来ているし、こういうドラマもたくさんの人に受け入れて欲しいなと思っています。 

-給各位觀眾的訊息

最近日本的連續劇,大多是易懂、單純明快的故事,不過,本劇是要與這股潮流對抗,非常嚴肅的連續劇。出現了很多詭計、非常努力地拍攝了,希望這樣的連續劇能讓大家所接受。





我愛,我完全性地接受了唷,請不用擔心~雖然我根本不是日本的觀眾(笑)
的確如同生田推銷員所言,一集比一集有趣,與其說是有趣,不如說會讓人期待下一話,
好多謎點、詭計運用的手法,我相信這些在後面會出現令人佩服的解釋,
懸疑劇就是要這樣啊~(嘆)
而且沒有那種讓人討厭的吊胃口預告(笑),對我而言啦,
不過希望哪天來個芹沢直人比照成瀨領一般的出浴鏡頭預告,噢噢噢!
男くさいばっかり役なんだけどねXD

PS.今天就是八黑DVD陸續寄出的日子啦~!好期待唷v(≧∇≦)v イェェ~イ♪

    全站熱搜

    kyokochan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()